Версия для слабовидящих

  Министерство спорта и туризма Республики Беларусь

Правила

  Поправки к правилам 2019
Скачать (PDF, 198.08 Кб)

Общие положения

Настоящие "Правила соревнований по водному поло" являются обязательными при проведении всех соревнований по водному поло на территории Республики Беларусь.

Правила разработаны в полном соответствии с "Правилами Международной любительской федерации плавания" (ФИНА) и Европейской лигой плавания (ЛЕН).

Белорусская федерация водного поло имеет право вносить изменения и дополнения в правила соревнований в соответствии с дополнениями и рекомендациями вносимых ФИНА и ЛЕН.

Правила по водному поло WP 1 Игровое поле и оборудование

WP 1.1 Организация, проводящая соревнования, отвечает за правильные размеры и маркировку игрового поля и должна обеспечить всё необходимое крепление и оборудование.

WP 1.2 Разметка и маркировка игрового поля для игры с двумя рефери должна соответствовать диаграмме.

WP 1.3 При игре с одним рефери, он должен судить на стороне, где находится стол с официальными лицами, а судьи у ворот располагаются на противоположной стороне.

VVP 1.4 Расстояние между лицевыми линиями не должно быть менее 20м, но не более 30м. Ширина игрового поля не должна быть менее Юм, но не более 20м. Границы игрового поля с каждой стороны должны составлять 0,30м за лицевую линию.

WP 1.5 Для соревнований, проводимых ФИНА, размеры игрового поля должны соответствовать нормам, изложенным в Правилах FR 7.2, FR 7.3, FR 7.4, FR 8.3.

WP 1.6 Для обозначения параметров по обеим сторонам игрового поля наносятся следующие отчетливые разметки:

белые - лицевые линии и средняя линия;

кроеные - 2м от лицевой линии;

желтые- 4м от лицевой липни;

зелёные - 7м от лицевой линии.

YVP 1.7 Для обозначения зоны повторного входа с каждой стороны игрового поля па расстоянии 2м от угла поля на противоположной стороне от стола официальных лиц наносится красная метка.

WP    1.8   Должно   быть   обеспечено   достаточно   свободного

пространства, чтобы рефери могли свободно передвигаться от одного конца игрового поля до другого. Также должно быть достаточно места для судей у ворот на лицевых линиях.

WP 1.9 Секретарь должен быть обеспечен отделы ними красным, белым и синим флагами каждый размером 0,35м х 0,20м.

WP 2 Ворога

WP 2.1 На лицевой линии с каждой стороны устанавливаются две стойки и перекладина ворот прямоугольной формы толщиной 0,075м, обращенные в сторону поля и выкрашенные в белый цвет. Они должны быть установлены строго по середине и на расстоянии не менее 0.30м перед краями игрового поля.

WP 2.2 Расстояние между стойками ворот должно быть Зм. Если глубина воды составляет 1,50м или более, то нижняя сторона перекладины должна находиться над поверхностью воды на расстоянии 0,90м. Если же глубина воды будет менее 1,50м, то нижняя поверхность перекладины должна отстоять от дна бассейна на 2,40м.

WP 2.3 К стойкам и перекладине надёжно крепится мягкая сетка, закрывающая всю площадь ворот, и она должна быть закреплена таким образом, чтобы обеспечить не менее 0,30м свободного пространства позади лицевой линии повсюду в пространстве ворот.

WP 3 Мяч

VVP 3.1 Мяч должен быть круглым и должен иметь воздушную камеру с закрывающимся ниппелем. Он должен быть водонепроницаемым, без наружных отслоений и не должен быть покрыт жиром пли подобной субстанцией.

WP 3.2 Вес мяча не должен быть менее 400г, но не более 450г.

VVP 3.3 Для игры среди мужских команд мяч должен иметь по окружности не менее 0,68м, по не более 0,71м, а давление должно быть в пределах 90-97 кПа (килопаскалей) (13-14 фунтов па квадратный дюйм атмосферного давления).

WP 3.4 Для игры среди женских команд мяч должен иметь по окружности не менее 0,65м, но не более 0,67м, а давление должно быть в пределах 83-90 кПа (килопаскалей) (12-13 фунтов па квадратный дюйм атмосферного давления).

VVP 4 Шапочки

WP 4.1 Шапочки должны быть контрастных цветов, кроме ярко красного, одобренного рефери, а также отличающегося от цвела мяча. Рефери могут потребовать, чтобы команда играла в шапочках белого или синего цвета. Вратари должны играть в шапочках красного цвета. Шапочки должны быть завязаны под подбородком. Если во время игры игрок теряет шапочку, то он должен завязать её во время следующей соответствующей остановки игры, когда команда игрока владеет мячом. Шапочки должны быть надеты в течение всей игры.

WP 4.2 Для Олимпийских игр, Чемпионатов Мира и других соревнований ФИНА шапочки должны иметь мягкие ушные протекторы. Рекомендуется использовать такие шапочки и.:для всех других соревнований. Ушные протекторы каждой команды должны быть одного цвета при условии, что протекторы вратарей могут быть красного цвета.

WP 4.3 На каждой стороне шапочек должны быть номера 0,10м по высоте. Вратарь должен иметь шапочку с номером 1, а все другие  номера  от  2 до   13.  Запасной   вратарь должен  одевать шапочку вратаря. Игрокам не разрешается менян, номер во время игры, за исключением разрешения на это со стороны рефери и уведомления секретаря.

WP 4.4 Для международных матчей на шапочках должен быть трехбуквенный код страны, нанесенный спереди, а также возможно и национальный флаг. Код страны должен быть по высоте 0,04м.

WP 5 Команды и замены

WP 5.1 Каждая команда должна состоять из 7 игроков, одни из которых должен быть вратарь, играющий во вратарской шапочке, и не более 6 резервных игроков, которые могут использоваться как запасные. Команда, играющая менее, чем с 7 игроками может не иметь вратаря.

WP 5.2 Все тпроки, не принимающие в данный момент участия в игре, вместе с тренерами и официальными лицами, за исключением главного тренера, должны сидеть на скамейке своей команды и не должны покидать её с момента начала игры, за исключением перерывов между периодами. Команды должны меняться сторонами и скамейками в середине игры и в конце первого периода дополнительного времени. Обе скамейки команд должны размещаться на противоположной стороне от стола официальных лиц.

WP 5.3 Капитаны должны быть играющими членами своих команд и каждый из них отвечает за поведение и дисциплину в своей команде.

WP 5.4 Игроки должны играть в непрозрачных костюмах или в костюмах с отдельной нижней частью, и перед вступлением в игру они должны снимать с себя любые предметы, способные нанести травму сопернику.

WP 5.5 Игроки не должны наносить на тело жир пни подобную субстанцию. Если рефери перед началом игры убедится, что такое вещество было использовано, то он должен заставить немедленно снять его. Начало игры при этом не должно задерживаться. Если такое нарушение будет обнаружено после начала игры, то нарушивший    Правило   игрок   удаляется    по   конца    игры,   а запасному разрешается войти в игру немедленно из зоны повторного входа ближайшей к своей линии ворот.

WP 5.6 Игрок может быть заменен в любое время, покинув игровое поле через зону повторного входа у своих ворот. Заменяющий может войти в игровое поле из зоны повторного входа, как только покидающий игру игрок покажется над поверхностью воды в зоне повторного входа. Если но этим Правилам заменён вратарь, заменяющий должен одеть шапочку вратаря. Замена не может быть произведена по этим Правилам между назначением и пробитием 4-х метрового штрафного броска. Во время таймаута замены разрешены.

WP 5.7 Заменяющий может войти в игровое поле в любом месте: в течение перерывов между периодами игры, включая любые периоды дополнительного времени; после заброшенного гола; во время таймаутов;

для замены игрока, у которого идет кровь или травмированного.

WP 5.8 Заменяющий должен быть готов вступить в игру без задержки. Если он не готов игра продолжится без пего и он сможет войти в игровое поле в любое время из зоны повторного входа у своих ворот.

WP 5.9 Если заменённый вратарь возвратится в игру, он может играть на любой позиции.

VVP 5.10 Если вратарь покидает игру по любой причине медицинского характера, то рефери может разрешить немедленную замену при условии, если один из игроков наденет вратарскую шапочку.

WP 6 Официальные лица

WP 6.1 Для соревнований, проводимых ФИНА, официальные

лица должны состоять из двух рефери, двух судей у ворот, хронометристов и секретарей, причем каждый из них наделяется соответствующими полномочиями и обязанностями. Эти же официальные лица должны по возможности использоваться и для других соревнований, за исключением игр, проводимых двумя рефери без судей у ворот. В этом случае рефери принимают па себя обязанности, предписанные для судей у ворот Правилом  WP 8.2 (но без осуществления сигналов).

[Примечание: В зависимости от степени важности, игры могут проводиться   бригадами,    состоящими   от   четырёх   до   восьми

официальных лиц, следующим образом:

а) Рефери и судьи у ворот:

Два рефери и два судьи у ворот; или два рефери без судей у ворот; или один рефери и два судьи у ворот.

б) Хронометристы и секретари:

С одним хронометристом и одним секретарём: Хронометрист регистрирует время владения мячом каждой из команд в соответствии с WP20.17. Секретарь контролирует точное время игры, таимауты и перерывы между периодами, ведет запись игры в соответствии с WP 10.1, а также должен записывать время удаления игрока из воды в соответствии с Правилами.

С двумя хронометристами и одним секретарём: Хронометрист №1 контролирует точное время игры, таимауты и перерывы между периодами. Хронометрист № 2 регистрирует время владения мячом каждой из команд в соответствии с WP 20.17. Секретарь должен вести запись игры и выполнять другие обязанности в соответствии с WP 10.1.

С двумя хронометристами и двумя секретарями: Хронометрист № 1 контролирует точное время игры, таимауты и перерывы между периодами. Хронометрист № 2 регистрирует время владения мячом каждой из команд в соответствии с WP 20.17. Секретарь №1 ведет запись игры в соответствии с WP I0.1 (а). Секретарь № 2 должен выполнять обязанности в соответствии с WP 1071(b), (с) и (d), относящиеся к удалению игроков и третьему персональному замечанию. ]

WP 7 Рефери

WP 7.1 Рефери должны полностью контролировать игру. Их авторитет над игроками должен быть полным в течение всего времени, когда они и игроки находятся под сводами бассейна. Все решения рефери по фактическим вопросам должны быть окончательными, а их интерпретация Правил должна быть обязательной для игроков в течение всей игры. Рефери не должны делать каких-либо предположений в отношении фактов любой ситуации во время игры, а должны интерпретировать самым наилучшим образом все наблюдаемое ими.

WP 7.2 Рефери должны сигнализировать свистком о времени начала и возобновлении игры, а также о взятии ворот, бросках от ворот, угловых бросках (независимо от того, был ли подан сигнал судьёй у ворот или нет), спорных бросках и о нарушениях Правил. Рефери может изменить своё решение при условии, если он делает это до возвращения мяча в игру.

WP 7.3 Рефери должны воздерживаться от объявления фола, если, по их мнению, такое решение будет в пользу команды, игрок которой нарушил Правила. Рефери не должны объявлять обычный фол, когда ещё остаётся возможность играть мячом.

[Примечание: Рефери должны придерживаться этого принципа в полной мере. Они не должны, например, объявлять обычный фол в пользу игрока, владеющего мячом и продвигающегося но направлению к воротам соперника, т.к. ясно, что в этом случае выгоду получит нарушившая Правила сторона.]

WP 7.4 Рефери имеют право удалять любого игрока из воды в соответствии с Правилами и в случае неподчинения удалённого hi рока, рефери имеет право остановить игру.

VVP 7.5 Рефери обладают правом удалять любого игрока, запасного, зрителя или официальное лицо, чьё поведение препятствует рефери выполнять свои обязанности соответствующим и независимым образом.

WP 7.6 Рефери имеют право прервать игру в любое время, если, по их мнению, поведение игроков или зрителей, или другие обстоятельства  препятствуют её завершению.   Если  тира  будет остановлена, то рефери должны доложить о своих действиях в соответствующую инстанцию.

WP 8 Судьи у ворот

WP 8.1 Судьи у ворог должны располагаться па той же стороне, где расположен стол официальных лиц, каждый па лицевой линии в конце игрового поля.

VVP 8.2 В обязанности судей у ворот входит:

а)  сигнализировать о правильном положении игроков на своих
лицевых линиях в начале периода поднятием одной руки
вертикально;

б) сигнализировать о неправильном старте поднятием обеих рук
вертикально;

в)  сигнализировать о броске от ворот, указывая рукой
направление атаки;

г)  сигнализировать об угловом броске, указывая рукой
направление атаки;

д) сигнализировать о взятии ворот, скрестив обе руки;

е) сигнализировать   о   неправильном   повторном   входе  удалённого   игрока   или

неправильном входе в игру запасного игрока поднятием обеих рук.

VVP 8.3 Каждый судья у ворот должен иметь запас мячей и, когда мяч, находившийся в игре, покидает игровое поле, то он немедленно должен бросить вратарю новый мяч (для броска от ворот) или ближайшему игроку атакующей команды (для углового броска), а также таким образом, как укажет рефери.

WP 9 Хронометристы

WP9.1 В обязанности хронометристов входит:

а)  регистрировать точное игровое время, таймауты и перерывы
между периодами;

б)  регистрировать время владения мячом каждой команды;

в)    регистрировать время удаления игроков из воды в
соответствии с Правилами вместе с временем повторит о входа
таких игроков или тех, которые выходят па замену г)    объявлять   о   последней   минуте   игры   и   последней
минуте   второго   периода дополнительного времени;

д)  подавать сигнал свистком по истечении 45 секунд и по
окончанию таймаутов.

WP 9.2 Хронометрист должен сигнализировать свистком (или любыми другими имеющимися ясно различимыми акустически и хорошо понятными средствами) об окончании каждого периода, независимо от рефери и его сигнал должен иметь немедленное воздействие, за исключением:

а)  когда одновременно с этим рефери присуждает штрафной
бросок, тогда в этом случае в соответствии с Правилами должен
производиться штрафной бросок;

б)  когда мяч находится в полете и пересекает линию ворот, в этом
случае мяч засчитывается.

WP 10 Секретари

VVP 10.1 В обязанности секретарей входит:

а)   вести запись игры (включая игроков), счёта, таймаутов,
удалений, 4-х моровых штрафных бросков, персональных
замечаний, полученных каждым игроком;

б)   следить за временем удаления игроков и давать сигнал об
окончании времени удаления поднятием соответствующего
флага, за исключением, когда рефери должен давать сигнал па
повторный вход удаленного или запасного игрока, когда его
команда перехватывает мяч;

в)  сигнализировать, красным флагом и свистком о каждом
неправильном входе запасного (включая и после сигнала флагом
судьи у ворот о неправильном повторном входе) и такой сигнал
должен остановить игру;

г) без задержки сигнализировать о наказании третьим персональным замечанием любого игрока следующим образом: (I)        красным флагом, если третье персональное замечание

является удалением (II).     красным флагом и свистком, если третье персональное замечание является фолом штрафного броска.

WP 11 Продолжительность игры

WP 11.1 Игра должна состоять из четырёх периодов по семь минут чистого времени. Время включается с началом каждого периода при касании игроком мяча. При всех сигналах па остановку контрольный секундомер останавливается до введения мяча вновь в игру, когда мяч покидает руку, производящего соответствующий бросок или, когда мяча касается игрок при спорном броске.

YVP 11.2 Перерыв между периодами составляет две минуты. Команды, включая игроков, тренеров и официальных лиц должны поменяться сторонами до начала третьего периода и первого периода любого дополнительного времени.

WP 11.3 Если в любой игре, где требуется определить победителя, счет по окончании основного времени будет равным, продолжение игры может начаться только после пятиминутного перерыва. В этом случае должны быть сыграны два периода по три минуты чистого времени каждый с перерывом в одну минуту для смены сторон. Если по истечении двух периодов дополнительного времени счёт будет равным, назначается пробитие 4-х метровых штрафных бросков, для определения победителя.

(Примечание: Если пробитие 4-х метровых штрафных бросков необходимо, каждая команда пробивает по 5 бросков в альтернативной последовательности по воротам соперника. Первая команда должна произвести свой первый бросок, и тогда вторая команда должна произвести свой первый бросок и т.д. Если после этой процедуры сохраняется равенство, в этом случае каждая команда должна произвести дополнительные 4-х метровые броски, пока одна команда забьёт, а другая не забьёт. Каждый бросок пробивает разный член команды.]

WP  11.4 На любом  ясно  видимом  секундомере должно быть показано время, оставшееся до конца периода.

WP 12 Таймауты                                                                  

VVP 12.1 Каждая команда имеет право на три таймаута в любой игре. Третий таймаут может быть запрошен только в дополнительное время. Продолжительность таймаута одна минута. Таймаут может быть запрошен в любое время тренером команды, владеющей мячом, произнося вслух «Таймаут» и показывая руками букву «Т», если таймаут запрошен, секретарь пли рефери должен немедленно остановить игру свистком.

WP 12.2 Игра должна быть возобновлена по свистку рефери командой, владеющей мячом, введя мяч в игру с центра поля, за исключением:

а)    если таймаут запрошен перед пробитием 4-х метрового
штрафного броска или

углового, такой бросок должен быть выполнен;

б)   если таймаут запрошен после взятия ворот, рефери должен
возобновить игру в

соответствии с WP 15 (Возобновление игры после взятия ворот)

и останавливает

немедленно игру по запрошенному таймауту.

[Примечание: По возобновлению игры после таймаута время владения мячом не изменяется.]

WP 12.3 Если тренер команды, владеющей мячом запрашивает третий или дополнительный таймаут, на который его команда не имеет права, игра останавливается и возобновляется снова с центра поля игроком команды соперников.

WP 12.4 Если тренер команды, не владеющей мячом запрашивает таймаут, игра останавливается и назначается 4-х метровый штрафной бросок.

YVP 12.5 По возобновлению игры после таймаута игроки могут располагаться в любом месте игрового поля в соответствии с Правилами относящимися к пробитию 4-х метровых штрафных бросков и угловых.

[Примечание: Если запрошен таймаут, игроки должны немедленно вернуться на свои половины поля.]

WP 13 Начало игры

VVP 13.1 Перед началом игры в присутствии рефери капитаны команд должны бросить монету и победитель выбирает сторону игрового поля.

WP 13.2 В начале каждого периода игроки должны занять места па своих лицевых линиях, примерно в одном метре друг от друга и, по крайней мере, не ближе одного места от стоек ворот. Между стойками ворот не должно располагаться более двух игроков. Никакая часть тела игрока не должна при этом выступать за лицевую линию на уровне воды.

WP 13.3 Когда оба рефери убедятся, что команды готовы, один из них дает сигнал свистком и после этого вбрасывает мяч в игру па центре поля.

WP 13.4 Если мяч вбрасывается таким образом, что одна из команд получает явное преимущество, то рефери просит возвратить ему мяч и назначает спорный бросок па центре поля.

WP 14 Способ ведения счёта

YVP 14.1 Взятие ворот происходит, когда мяч полностью пересекает линию ворот между стойками и иод перекладиной.

WP 14.2 Гол может быть забит с любого места в игровом поле; за исключением того, что вратарю не разрешается заплывать и касаться мяча за центром поля.

VVP 14.3 Гол может быть забит любой частью тела, за исключением кулаком. Гол может быть забит ведением мяча в ворога. В начале или при возобновлении игры, как минимум два игрока одной команды (или игрока другой команды, за исключением вратаря защищающейся команды) должны намеренно сыграть или коснуться мяча, за исключением:

когда выполняется 4-х метровый штрафной бросок;

когда игрок выполняет свободный бросок по своим

воротам;

когда выполняется немедленный бросок  от ворот;

когда выполняется немедленный свободный бросок

из-за 7 метровой отметки. [Примечание: Гол может быть забит игроком, выполняющим немедленный свободный бросок из-за 7 метровой отметки после того, как его команда получила право на свободный бросок за пределами 7 метровой отметки. Если игрок вводит мяч в игру, тогда только гол может быть засчитан, если мячом сыграет другой игрок, но не вратарь защищающейся команды. Если во время назначения фола, мяч находится ближе к воротам защищающейся команды, гол может быть засчитан по этим Правилам, если мяч возвращён без задержки на место, где была совершена ошибка и бросок произведён немедленно с этой позиции. Гол не может быть засчитан по этим Правилам прямо после возобновления игры в следующих случаях:

  • после таймаута
  • после взятия ворот
  • после травмы, включая кровотечение
  • после того, как игрок завяжет развязанную шапочку
  • после введения мяча в игру, который покинул поле - -через боковую линию
  • после любой другой задержки.]

WP 14.4 Гол засчитывается, если по истечении 35 секунд, отпущенных на владение мячом или в конце периода мяч находится в полёте и влетает в ворота.

[Примечание: По смыслу этого Правила, если мяч попадает в ворота после отскока от стойки ворот, перекладины, вратаря или другого защищающегосяигрока, и/или при отскоке от воды он засчитывается. Если был дан сигнал об окончании периода и после этого мячом, направленным в ворота, намеренно играл или касался другой атакующий игрок, такой гол не засчитывается. По смыслу этого Правила, если мяч находится в полёте по направлению к воротам, а вратарь или другой защищающийся игрок опускает ворота вниз, или защищающийся игрок (кроме вратаря) останавливает мяч двумя руками или ударяет по нему кулаком, чтобы предотвратить взятие ворот, то рефери должен назначить 4-х метровый штрафной бросок, если по его мнению, если бы не было бы такого нарушения мяч пересёк бы линию ворот. Если мяч, находящийся в полёте по направлению к воротам, по смыслу этого Правила, опускается на воду и затем полностью переплывает за линию ворот, то рефери может засчитать гол только в том случае, если мяч вплывает в ворота немедленно под воздействием броска. ]

WP 15 Возобновление игры после взятия ворот

VVP 15.1 После взятия ворот игроки должны занять места в любом месте на своей половине игрового поля. Никакая часть тела игроков не должна заходить за центр поля на уровне воды. Рефери возобновляет игру свистком. При возобновлении игры, сама игра возобновляется, когда мяч покидает руку игрока команды, пропустившей мяч. Если игра возобновляется с нарушением этого Правила, то возобновление должно быть повторено.

VVP 16 Броски от ворот

WP 16.1 Бросок от ворот назначается в случае:

когда мяч полностью пересекает линию ворот, но не

между стойками и под

перекладиной, будучи сыгран или коснувшись последним

игрока атакующей команды;       когда мяч полностью пересёк линию ворот между стойками и

под перекладиной или

ударился в стойку или перекладину или во вратаря

защищающейся команды

непосредственно:

  • - со свободного броска, назначенного в 7 метровой зоне;
  • - со свободного броска, назначенного вне 7 метровой зоны, но невыполненного немедленно;
  • - с удара от ворот невыполненного немедленно;
  • - с углового броска.

WP 16.2 Бросок от ворот производится вратарём защищающейся команды с любого места в пределах своей 2-х метровой зоны. Если вратарь не находится в воде, то бросок от ворот производится другим игроком защищающейся команды. Бросок от ворот, произведенный не в соответствии с этим Правилом, должен быть повторен.

[Примечание: При выполнении броска от ворот, углового или штрафного бросков не должно быть преднамеренных задержек, и они должны выполняться таким образом, чтобы другие игроки могли видеть момент, когда мяч покидает руку вбрасывающего игрока. Игроки часто совершают ошибку, не соблюдая условия Правила WP 19.4, которые позволяют вбрасывающему вести мяч перед пасом другому игроку. Таким образом, бросок может быть произведен немедленно, даже если вбрасывающий не может в этот момент найти игрока, кому он может отдать пас. В этом случае ему разрешается сделать бросок, либо уронив мяч из поднятой руки на поверхность воды (рис.1), либо подбросив его в воздух (рис.2), и после этого он может плыть с мячом либо вести его. В этом случае бросок должен быть выполнен, чтобы другие игроки могли наблюдать его. ]

VVP 17 Угловые броски

WP 17.1 Угловой бросок назначается, когда мяч полностью пересекает линию ворот, но не между стойками и под перекладиной, будучи сыгран или коснувшись последним игрока защищающейся команды.

WP 17.2 Угловой бросок производится игроком атакующей команды от 2-х метровой отметки на стороне, ближайшей к тому месту, где мяч пересёк линию ворот. Бросок не обязательно выполняется ближайшим игроком, но должен быть выполнен без чрезмерной задержки.

[Примечание: В отношении способа выполнения броска см. Примечание к Правилу WP 16.2. ]

VVP 17.3 При выполнении углового броска игроки атакующей команды не должны находиться в пределах 2-х метровой зоны.

WP 17.4 Угловой бросок, выполненный не с положенного места или до того, как игроки атакующей команды покинут 2-х метровую зону, должен быть повторен.

WP 18 Спорные броски

VVP 18.1 Спорный бросок назначается:

а)  когда в начале периода рефери считает, что мяч вброшен в игру
таким образом, что одна из команд получает явное
преимущество;

б) когда один или более игроков каждой команды одновременно
совершают фол, что не даёт возможности рефери определить
первого нарушителя;

в)  когда оба рефери дают сигнал свистком, присуждая обычные
фолы разным командам;

г)  когда игрок каждой команды совершает одновременно фол
удаления, будь это во время самой игры или во время остановки.
Спорный бросок производится вслед за удалением нарушивших
Правила игроков;

д)  когда мяч ударяется или попадает в конструкции перекрытия

бассейна.

WP 18.2 При спорном броске рефери должен вбросить мяч в игровое поле приблизительно в том. месте, где произошло нарушение и таким образом, чтобы игроки обеих команд имели равные шансы завладеть им. Спорный бросок, присуждённый в пределах 2-х метровой зоны должен производиться на 2-х метровой линии.

WP 18.3 Если при спорном броске рефери считает, что мяч упал таким образом, что это привело к явному преимуществу одной из команд, то он должен попросить мяч и повторить вбрасывание.

WP 19 Свободные броски

WP 19.1 Свободный бросок выполняется с того места, где была совершена ошибка, за исключением:

  • если мяч находится дальше от ворот защищающейся команды, свободный бросок должен быть выполнен с места, где

находится мяч;

если ошибка совершена защитником в 2-х метровой зоне,

свободный бросок выполняется на 2-х метровой линии рядом

с местом совершения ошибки, или если мяч находится вне 2-х

метровой зоны, с места, где находится мяч;

или иначе, как предусмотрено Правилами.

Свободный бросок выполненный с неверной позиции должен быть повторен.

WP 19.2 Рефери определяет время, которое даётся игроку па выполнение свободного броска: оно должно быть разумным и без чрезмерной задержки, однако он необязательно должен быть немедленным. Считается нарушением, когда игрок явно готовый более других к выполнению свободного броска, но не делает этого.

WP 19.3 Команда, в пользу которой присуждён свободный бросок, несёт ответственность за возвращение мяча в игру, который она должна выполнить.

WP 19.4 Свободный бросок должен проводиться таким образом, чтобы позволить игрокам видеть мяч, покидающий руку игрока, производящего бросок, которому затем также позволяется нести или вести мяч перед тем, как отдать пас другому игроку. Мяч должен попасть в игру немедленно после того, как мяч покинет руку игрока, выполняющего свободный бросок.

[Примечание: В отношении способа выполнения броска см. Примечание WP 16,2.]

WP 20 Обычные фолы

WP 20.1 Нарушения, перечисленные в Правилах с WP 20.2 по WP 20.18, считаются обычными фолами и наказываются присуждением свободного броска в пользу команды соперника.

[Примечание: Рефери должны присуждать обычные фолы в соответствии с Правилами для того, чтобы разрешить атакующей команде развить атакующую ситуацию. Однако рефери должны помнить о специальных обстоятельствах, изложенных в Правилах WР 7.3 (Преимущество). ]

WP 20.2 Заходить за линию ворот при начале периода, до того. как рефери даёт сигнал к началу игры. Свободный бросок выполняется с места расположения мяча или , если мяч ещё не был вброшен в игру, с середины поля.

WP 20.3 Помогать игроку толчком в начале периода или в любое другое время игры.

VVP 20.4 Держаться за или отталкиваться от стоек ворот или их креплений, держаться за или отталкиваться от стенок или краёв бассейна во время самой игры, или держаться за поручни, за исключением начала периода.

VVP 20.5 Принимать любое активное участие в игре, стоя при лом на дне бассейна, ходить во время игры или прыгать со дна бассейна, чтобы сыграть мячом или атаковать соперника. Это Правило не относится к вратарю в пределах 4-х метровой зоны.

VVP 20.6 Топить или удерживать мяч под водой во время единоборства с соперником.

(Примечание: Считается обычным фолом топить или удерживать мяч под водой во время единоборства с соперником, даже если рука игрока, поступающего таким образом, насильственно удерживается под водой вместе с мячом под действием игрока соперника (рис.3), не имеет значения, если мяч уходит под воду помимо его воли. Валено то, что фол присуждается игроку, который был в контакте с мячом в момент, когда он ушёл под воду. Валено помнить, что нарушение может иметь место только тогда, когда игрок убирает мяч во время его атаки соперником. Так, если вратарь высоко выпрыгивает из воды, чтобы отбить мяч, а затем, опускаясь обратно, увлекает мяч под воду, он не совершает нарушения. Однако, если после этого он удерживает мяч под водой при атаке его соперником, то считается, что он нарушает настоящее Правило, и если его действия предотвратили взятие ворот, то должен быть назначен штрафной бросок по Правилу WР 22.2. ]

VVP 20.7 Ударять по мячу кулаком. Это Правило не должно применяться к вратарю в пределах его 4-х метровой зоны.

WP 20.8 Играть или трогать мяч одновременно двумя руками. Это Правило не должно применяться к вратарю в пределах его 4-х метровой зоны.

VVP 20.9 Каким-либо образом мешать свободному передвижению соперника не владеющего мячом, включая наплывание на плечи, спину или ноги соперника. «Владение мячом» означает подъём, несение или касание мяча, однако это не означает ведение мяча (дрибблинг).

/Примечание: Первое, на что должен обращать внимание рефери -это на то, владеет ли игрок мячом, если это действительно так, то противодействующий игрок не может быть наказан за «помеху». Ясно, что игрок владеет мячом, если он держит его поднятым над водой (рис.4). Игрок также владеет мячом, если он плывёт с ним, дерлса в руке или вступает в контакт с мячом, лежащим на поверхности воды (рис.5). Ведение мяча (дрибблинг), как показано на рис. 6, не считается дерлсанием. Обычной формой помехи считается та, когда игрок переплывает через ноги соперника (рис. 7), уменьшая таким образом скорость его движения и мешая нормальной работе ног. Другой формой считается наплыв на плечи соперника. Необходимо также помнить, что фол за помеху молсет быть совершён игроком, владеющим мячом. На пример, на рис.8 показано, как игрок, держа одну руку на мяче, пытается оттолкнуть соперника, чтобы получить больше пространства для себя. На рис.9 показан игрок, владеющий мячом и мешающий сопернику, отталкивая его головой назад. Ситуациям на рис.8 и 9 следует уделять особое внимание, так как любое резкое двилсение игрока, владеющего мячом, может представлять собой удар или далее грубость: рисунки предоставлены для иллюстрации создания помех без какого-либо грубого движения. Игрок также может совершить нарушение создавая помеху далее тогда, когда он не владеет и не касается мяча. На рис.10 показано, как игрок преднамеренно блокирует соперника своим телом и раздвинутыми в сторону руками, делая доступ к мячу невозможным. Это нарушение наиболее часто совершается вблизи границ игрового поля.)

VVP 20.10 Отталкивать или отталкиваться от соперника.

[Примечание: Отталкивание может иметь различные формы, включая отталкивание рукой (рис.11) или ногой (рис.12). В случаях, показанных на рисунках, наказание даётся в виде свободного броска за обычный фол. Однако рефери должны различать ситуации с отталкиванием ногой и нанесением удара, которое затем становится нарушением с фолом удаления или далее грубости. Если нога уже в контакте с соперником, когда двилсение уже началось, это обычно считается отталкиванием, однако если движение начинается до такого вступления в контакт с соперником, то тогда обычно это должно считаться толчком.]

WP 20.11 Игроку команды, владеющей мячом, совершать нарушения по Правилу WP 20.9 (создавать помехи сопернику) или WP 20.10 (оттолкнуть или оттолкнуться от соперника) до того, как будет произведён свободный бросок, бросок от ворот или угловой бросок.

VVP 20.12 Находиться в пределах двух метров ворот соперника, за исключением нахождения за линией мяча. Не считается нарушением, если игрок вводит мяч в 2-х метровую зону и отдаёт его другому игроку, который находится за линией мяча и который производит немедленный бросок по воротам до того, как первый игрок покинет 2-х метровую зону.

[Примечание: Если игрок, получающий пас не производит бросок по воротам, то игрок, отдавший пас, должен немедленно покинуть 2-х метровую зону, чтобы избежать наказания в соответствии с Правилом.]

WP 20.13 Производить 4-х метровый штрафной бросок несоответствующим образом.

[Примечание: Способ выполнения 4-х метрового штрафного броска описан в Правиле WP23.4.]

WP 20.14 Задерживать выполнение свободного броска, броска от ворот или углового броска.

[Примечание: См. примечание к Правилу WP 16.2.]

WP 20.15 Для вратаря заплывать и дотрагиваться до мяча за серединой поля.

WP 20.16 Посылать мяч за пределы игрового поля, включая мяч, отскакивающий от края поля над уровнем воды.

VVP 20.17 Для команды владеть мячом более 35 секунд чистого времени, не производя бросок по воротам соперника. Хронометрист, регистрирующий время владения мячом, должен пустить секундомер снова:

а) когда мяч покидает руку игрока, бросающего по воротам. Если мяч отскакивает в игру от стойки ворот, перекладины или вратаря, то время владения мячом не должно возобновляться до тех пор, пока мячом не завладеет одна из команд;

б) когда мячом завладевает противоположная команда. «Владение» не должно включать момент, когда игрок соперника Просто касается мяча в полёте;

и) когда мяч вводится в игру вслед за присуждением фола удаления, фола штрафного броска, броска от ворот, углового или спорного броска.

Хорошо видимые секундомеры должны показывать убывающее время (т.е. показывать остающееся время владения).

[Примечание: Хронометристы и рефери должны решить был ли бросок по воротам или нет, однако решение рефери будет окончательным.]

VVP 20.17 Затягивать время.

[Примечание:  Рефери всегда может назначить обычный фол в

соответствии с этим Правилом до истечения 35 сек, отпущенных

на владение мячом.

Если вратарь остаётся единственным игроком своей команды на

своей половине поля, то с его стороны будет считаться затяжкой

времени получить мяч от любого своего игрока, находящегося на

другой половине поля.

На последней минуте перед тем,  как применить это Правило,

рефери   должны   быть   уверены,   что   происходит   умышленная

затяжка времени.]

VVP 21 Фолы удаления

WP 21.1 Нарушения, совершённые в соответствии с Правилами (от WP 21.4 до WP 21.17), считаются фолами удаления и должны наказываться (за исключением, предусмотренными Правилами) присуждением свободного броска в пользу противоположной команды и удалением игрока, совершившего нарушение.

WP 21.2 Удалённый игрок должен направляться в зону повторного входа, ближайшую к своей линии ворот, не покидая воды. Удалённый игрок, который покинул воду самостоятельно (за исключением, если он покинул воду вслед за входом в игру запасного игрока) должен считаться совершившим нарушение но Правилу WP 21.11 (Неуважение).

 

[ Примечание: Удалённый игрок (включая любого игрока, удалённого в соответствии с Правилами до конца игры) должен оставаться в воде и плыть (что может включать и плавание под водой) к месту повторного входа у своей линии ворот, не вмешиваясь при этом в игру. Он может выплыть из игрового поля в любом месте линии ворот и может проплыть за воротами в зону повторного входа, ближайшую к своей линии ворот, при условии, что он не нарушает центровку ворот.

Достигнув зоны повторного входа, удалённый игрок должен отчётливо подняться над поверхностью воды до того, как он (или запасной) получит разрешение вновь войти в игру в соответствии с этими Правилами. Однако для удалённого игрока не обязательно после этого оставаться в зоне повторного входа, чтобы ждать прибытия запасного.]

WP 21.3 Удаленный игрок или запасной могут вновь войти в игровое поле из зоны повторного входа, ближайшей к своей лиини ворот при следующем ближайшем случае:

а)   по истечении 20 секунд чистого времени, когда секретарь
поднимает соответствующий флаг при условии, что удалённый
игрок достиг своей зоны повторного входа в соответствии с
Правилами;

б)  когда забивается гол;

в)   когда команда удалённого игрока вновь завладеет мячом (что
означает получения контроля за мячом) в течении самой игры,
когда рефери защищающейся стороны сигнализирует взмахом
руки;

г)   когда команде удалённого игрока присуждается свободный бросок или удар от ворот, сигнал рефери на назначение броска означает сигнал па вход в игру, при условии, что удалённый игрок достиг зоны повторного входа в соответствии с Правилами. Удалённый игрок или запасной должны иметь разрешение возвратиться в игровое поле из зоны повторного входа, ближайшей к своей линии ворот, при условии, что:

а)  он получит сигнал от секретаря или рефери;

б) он не прыгнул или не оттолкнулся от края или стенки бассейна
пли игрового поля;

в)  он не нарушил центровку ворот;

г)  запасному не будет разрешено войти в игру вместо удалённого
игрока до того, как этот игрок достиг зоны повторного входа,
ближайшей к своей линии ворот.

После взятия ворот удалённый игрок или запасной могут войти в игровое поле в любом месте.

Эти условия должны также применяться к входу в игру опасного, когда удалённый игрок получил три персональных фола, или был удалён до конца игры по каким-либо другим причинам в соответствии с Правилами.

/Примечание: Запасной не должен получать сигнал взмахом от рефери, а секретарь не должен давать сигнал об истечении 20 секундного времени удаления до того, как удалённый игрок достигнет зоны повторного входа, ближайшей к своей линии ворот. Это также должно применяться к повторному входу в игру запасного, который должен заменить игрока, удалённого до конца игры. В случае, когда удалённый игрок не возвращается в свою зону повторного входа, запасному не разрешается входить в игру до взятия ворот или окончания периода.

Главную ответственность за отмашку на повторный вход удалённого игрока или запасного несёт рефери защищающейся команды. Однако рефери атакующей команды также может ассистировать при этом, и тогда сигнал любого из них будет действительным. Если рефери считает, что повторный вход совершён неправильно, и судья у ворот сигнализирует об этом, то он должен сперва удостовериться, что другой рефери не дал сигнал разрешения на повторный вход.

Перед сигналом на повторный вход удалённого игрока или запасного рефери защищающейся команды должен на мгновение задержаться, если рефери атакующей команды сигнализирует свистком о возобновлении владения мячом для команды оппонента. Перемена владения не происходит просто из-за окончания периода, однако удалённый игрок или запасной будут иметь право повторного входа, если его команда завладеет мячом при заплыве в начале следующего периода. Рефери и секретарь должны отметить, какая команда владела мячом в конце периода, если игрок удаляется при сигнале на окончание периода.]

WP 21.4 Для игрока покидать воду, сидеть или стоять на ступеньках или бортике бассейна во время игры, за исключением несчастного случая, травмы, болезни или с разрешением рефери.

WP 21.5 Препятствовать выполнению свободного броска, броска от ворот или углового броска, включая: а) преднамеренно отбрасывать мяч или не отпускать его, препятствуя нормальному ходу игры;

б) любую попытку играть мячом до того, как он покинет руку вбрасывающего.

(Примечание: Игрок не должен быть наказан в соответствии с этим Правилом, если он не слышал свистка, находясь под водой. Рефери должен определить, были ли действия игрока преднамеренными.

Помеха выполнения броска может быть косвенной, когда мяч задерживают, препятствуют или не дают игроку, который должен произвести бросок или это может случится, когда выполнению броска мешает блокировка в направлении броска (рис.13), или нарушая естественные движения вбрасывающего (рис. 14). О случаях помех выполнения 4-х метрового штрафного броска см. также Правило WP21.16.]

WP 21.6 Преднамеренно брызгать в лицо соперника.

[Примечание: Обрызгивание часто применяется в качестве нечестной тактики, однако оно часто наказывается только в очевидной ситуации, когда игроки находясь лицом друг к другу (рис.15). Однако оно может носить менее явный характер, когда игрок создаёт завесу из воды, якобы непреднамеренно, пытаясь при этом блокировать обзор сопернику, готовящемуся либо произвести бросок по воротам либо отдать пас.

Наказание за умышленное обрызгивание соперника влечёт за собой удаление согласно Правилу WP 21.6 или 4-х метровый штрафной бросок по Правилу WP 22.2, если соперник находится в 4-х метровой зоне и пытается совершить бросок по воротам. Решение о присуждении 4-х метрового штрафного броска или об удалении принимается исключительно в зависимости от расположения и действий атакующего игрока; не является решающим фактором при этом, находится ли нарушающий Правила игрок в 4-х метровой зоне или нет. ]

WP 21.7 Держать, топить или подтягивать соперника не владеющего мячом. Под «владением» подразумевается поднятие, несение или касание мяча, но не его ведение (дрибблинг).

[Примечание: Правильное применение этого Правила очень важно, как для привлекательности игры, так и для достижения соответствующего и справедливого результата. Формулировка этого Правила  чёткая и ясная и должна интерпретироваться только одним образом: держать (рис.16), топить (рис.17) или подтягивать (рис.18) соперника не владеющего мячом, наказывается фолом удаления. Важно, чтобы рефери применяли это Правило должным образом, не допуская личного произвольного толкования, чтобы не допустить превышения соответствующих ограничений в отношении грубой игры. Кроме того, рефери должны заметить, что нарушение Правила WP 21.7 в пределах 4-х метровой зоны, которое препятствует вероятному взятию ворот, должно наказываться присуждением 4-х метрового штрафного броска.]

WP  21.8  Толкать   или   ударять  соперника   преднамеренно   или

совершать несоразмерные движения с этой целью. [Примечание: Нарушения в виде толчков или ударов могут быть самыми   различными,    включая   те,   которые   совершает   игрок, владеющий мячом или его соперник: владение мячом не является решающим     фактором.      Что     важно,      так     это     действия

защищающегося игрока, включая то, делает ли он несоразмерные движения в попытке толкнуть или ударить, далее если ему не удастся войти в контакт.

Одним из наиболее серьёзных способов нанесения удара является отмашка локтями назад (рис.19), что может привести к серьёзной травме соперника. Подобным образом, серьёзная травма может быть нанесена, когда игрок намеренно откидывает голову назад в лицо преследующего его соперника. В этих случаях рефери будут также правы, если они накажут нарушителя по Правилу

WP 21.10 (Грубость), а не по Правилу WP 21.8. ]

WP 21.9 Быть виновным в неправильном поведении, включая Сквернословие, агрессивную игру или постоянную игру па грани фола и т.д. Нарушитель должен быть удалён до конца игры с

имении при первом соответствующем случае, упомянутом в WP

21.3.

{Примечание: Постоянная игра на грани фола подразумевает игру, которая неприемлема по духу Правил, и которая может привести игру к позорному концу. Постоянная игра на грани фола совершенна отлична и не относится к «настойчивости при обычном фоле».]

WP 21.10 Совершать акт грубости (включая толчки или удары, или попытки толкнуть или ударить со злобными намерениями)

по отношению к сопернику или официальному лицу, будь то во время игры (включая любые остановки пли таймауты) или в перерывах между периодами игры. Нарушитель должен быть удалён до конца игры без замены.

[Примечание: На последней минуте игры рефери могут отложить объявление о нарушении в грубости до следующей смены владения мячом.

Настоящее Правило также применяется, если акт грубости совершается во время перерыва между периодами, за исключением того, что свободный бросок не должен назначаться. Нарушивший игрок должен быть удалён до конца игры без замены, а его команда продолжает игру вшестером. Однако эти условия не должны применяться до действительного начала игры.

В случае грубости в любое время со стороны запасного игрока, не находящегося в воде во время игры, нарушитель должен быть удалён до конца игры. Капитану команды должно быть предложено удалить из воды игрока по своему выбору и команда будет продолжить игру вшестером. Игрок, который был удалён таким образом, может впоследствии быть использован в оставшуюся часть времени в качестве одного из шести игроков в воде, а в отношении его удаления никакой персональный фол не присуждается.]

WP 21.11 Отказываться подчиниться или демонстрировать неуважение по отношению к рефери или официальным лицам. Нарушитель должен быть удалён до конца игры с заменой при первом соответствующем случае, упомянутом в WP 21.3.

[Примечание: Если член команды совершает акт неуважения до возобновления игры после того, как команда соперников забила гол, или во время перерыва между периодами или во время таймаута, то он должен быть удалён до конца игры, а его команда получает право начать игру с семью игроками. ]

WP 21.12 Для игрока команды, не владеющей мячом, совершить любое   из   следующих   нарушений   до   выполнения   свободного броска, броска от ворот, углового броска  или 4-х  метрового штрафного броска, или для игрока любой команды совершить любое из следующих нарушений до спорного вбрасывания: WP 20.9   - создавать помехи сопернику; WP 20.10 - отталкивать или отталкиваться от соперника; WP 21.4 по WP 21.11 - совершать фол удаления.

Первоначальный    бросок    (включая   любой    спорный бросок)

должен быть сохранён. Игрок должен быть удалён до конца игры,

если это предусмотрено Правилами.

WP 2I.IДля игрока каждой команды совершать одно из следующих нарушений одновременно до выполнения свободного броска, броска от ворот, углового броска, 4-х метрового штрафного броска или спорного броска:

WP 20.9   - создавать помехи сопернику;

WP 20.10 - отталкивать или отталкиваться от соперника;

WP 21.4 по WP 21.11 - совершать фол удаления.

Оба игрока должны быть удалены и назначается спорное Вбрасывание, за исключением того, что если нарушения Совершаются одновременно при выполнении 4-х метрового штрафного броска, то штрафной бросок должен быть сохранён. Игроки должны быть удалены до конца игры, если это предусмотрено Правилами.

[Примечание: По обстоятельствам настоящих Правил изменение владения не считается совершённым только по тому, что одна из Команд завладела мячом в результате спорного вбрасывания. Игрокам, удалённым в соответствии с настоящим Правилом, не разрешается возвратиться в игру вслед за спорным броском до совершения первого обстоятельства, о котором упоминается в WP 21.3. Однако, это только относится к двум игрокам, которые были удалены одновременно, а любым другим игрокам, которые уже были удалены, должно быть разрешено вновь войти в игру, если спорный бросок приводит к смене владения мячом.

Если те два игрока, которые были удалены по этому Правилу, имеют право возвратиться до того, как они достигнут своих зон повторного входа, рефери защищающейся команды . может разрешить войти в игру любому игроку, как только он будет готов возвратиться. Рефери не должен ждать, пока оба игрока будут, готовы вернуться в игру.]

WP 21.14 Для игрока команды, владеющей мячом, совершать нарушения по WP 21.4 по WP 21.11 (фол удаления) до выполнения свободного броска, броска от ворот, углового броска или 4-х метрового штрафного броска, за исключением того, что:

  • - игрок должен быть удалён до конца игры, если это предусмотрено Правилами;
  • - если это нарушение совершено при пробитии 4-х метрового штрафного броска, этот бросок должен быть сохранён.

WP 21.15 Для удалённого игрока возвратиться или для запасною войти в игровое поле, включая:

а) не получив сигнала от секретаря или от рефери;

б) из любого места помимо своей собственной зоны повторного
входа, за исключением того, когда Правилами предусматривается
немедленная замена;

в)  спрыгнув или оттолкнувшись от бортика пли от стенки
бассейна или игрового поля;

г)  нарушив центровку ворот.

Если это нарушение происходит на последней минуте игры или на последней минуте второго периода дополнительного времени, нарушивший игрок должен быть удалён до конца игры с заменой до совершения первого обстоятельства, о котором упоминается в WP 21.3 и назначается 4-х метровый штрафной бросок.

[Примечание: Считается неправильным входом в игру, если удалённый игрок возвращается или, если запасной игрок входит в игру, не получив сигнала от рефери, далее если рефери должен был раньше дать такой сигнал.]

WP 21.16 Мешать выполнению 4-х метрового штрафного броска. Нарушивший игрок должен быть удалён до конца тиры с заменой до совершения первого обстоятельства, о котором упоминается в WP 21.3, а 4-х метровый штрафной бросок должен быть сохранён или выполнен снова в зависимости от обстоятельств.

[Примечание: Наиболее общей формой помехи выполнения 4-х метрового штрафного броска является такая, когда соперник стремиться толкнуть игрока, выполняющего бросок во время его пробития. Чтобы предотвратить такую помеху рефери должен обеспечить, чтобы все игроки не приближались к выполняющему бросок ближе, чем на 2 метра. Рефери должны также предоставить право защищающейся команде первой запять позицию.]

NN Р   21.17  Защищающемуся   вратарю   не  запимать правильное

..... ожеппе   па   линии    ворот   при    пробитии   4-х    метрового

Штрафного броска после указания рефери сделать это. Другой ыпшщающийся игрок может запять место вратаря, по без его Привилегий и ограничений.

WP 21.18 Когда игроки каждой команды совершают фол 'мнения или фол 4-х метрового штрафного броска Одновременно во время самой игры, то оба игрока должны быть удплепы и назначается спорный бросок.

[Примечание: См. такл/се примечания к WP 21.13.]

NN'P 21.19 При удалении игрока время удаления начинается Немедленно, когда мяч покидает руку игрока, выполняющего Свободный бросок или когда происходит касание мяча вслед за спорным броском.

NN'P 2I.20 Если удалённый игрок намеренно вмешивается в игру, Включая нарушение центровки ворот, то должен назначаться 4-х Метровый штрафной бросок в пользу команды соперника, а J цилёшюму игроку присуждается следующий персональный фол. I I ни удалённый игрок не начинает покидать игровое поле сразу Же, ю рефери может посчитать это преднамеренным нарушением настоящих Правил.

WP 2I.21 В случае продолжения игры в дополнительное время, время удаления любого игрока должно продолжаться в дополнительное время. Персональные фолы, полученные в основное время игры должны также быть сохранены в Дополнительное время и любой игрок удалённый по этим Правилам до конца игры не разрешается принимать участие в Щобом периоде дополнительного времени.

NN Г 22 Фолы 4-х метрового штрафного броска

NVP 22.1 Нарушения, перечисленные в Правилах от WP 22.2 до W1* 22.9 влечет за собой присуждение 4-х метрового штрафного броска в пользу команды соперника.

WP 22.2 Для защищающегося вратаря совершать фол в пределах 4-х метровой зоны, в результате которого было предотвращено вероятное взятие ворот.

[Примечание: В дополнение к другим нарушениям, предотвращающих вероятное взятие ворот считается нарушением по смыслу этого Правила:

а) для вратаря или другого защищающегося игрока притягивать ворота вниз или сдвигать их каким-либо другим образом (рис.20); б)для защищающегося игрока играть в мяч двумя руками (рис.21);

в) для защищающегося игрока играть в мяч кулаком (рис.22) ;

г)  для вратаря или другого защищающегося игрока топить мяч во
время единоборства с соперником.

Валено заметить, что хотя фолы отмеченные выше, а также другие фолы, такие как держание, подтягивание, помехи и т.д. обычно наказываются 4-х метровым штрафным броском (или удалением, где требуется) они становятся (ролом штрафного броска, если совершены в пределах 4-х метровой зоны защищающимся игроком, предотвращая вероятное взятие ворот. J

WP 22.3 Для защищающегося игрока в пределах 4-х метровой зоны толкать или ударять соперника или совершать акт грубости. В случае грубости нарушивший игрок должен быть также удален из воды до конца игры без замены, а также назначается 4-х метровый штрафной бросок.

WP 22.4 Для удалённого игрока преднамеренно вмешиваться в игру, включая нарушение центровки ворот.

WP 22.5 Для вратаря или другого защищающегося игрока переворачивать полностью ворота с целью предотвращения взятия ворот, нарушивший игрок должен быть удалён до конца игры с заменой при первом случае, упомянутом в Правиле WP 21.3

WP 22.6 Для удалённого игрока возвратиться в игру, а для запасного войти в игру неправильным образом до истечения времени удаления с целью предотвратить гол. Нарушивший Правила таким образом должен также покинуть игровое поле, чтобы отбыть время наказания полностью, если потребуется.

[Примечание: По смыслу этого Правила, если атакующая команда имеет возможность произвести бросок по воротам, то рефери должен подождать прелюде, чем остановить игру и убедиться, не будет ли забит гол. Если будет, то штрафной бросок не назначается, однако игроку, нарушившему Правила засчитывавшей персональный фол. Если гол не будет забит, то рефери должен Немедленно назначить 4-х метровый штрафной бросок в соответствии с этим Правилом.]

WP 22.7 Для удалённого игрока возвратиться, а для запасного Пойти в игровое поле неправильным образом в течении последней минуты игры или последней минуты второго периода Пополнительного времени. Нарушивший игрок должен быть также удалён до конца игры с заменой до совершения первого Обстоятельства, о котором упоминается в WP 21.3.

WP 22.8 Для игрока или запасного, который не имеет права по этим Правилам участвовать в игре в это время входить в игровое поле. Нарушивший игрок должен быть также удалён до конца Игры с заменой, где требуется, до совершения первого Обстоятельства, о котором упоминается в WP 21.3. Настоящее Правило не должно применяться к удалённому игроку, который возвращается или запасному, который входит в игровое поле до совершения первого обстоятельства, о котором упоминается в WP 21.3.

[Примечание: Если удалённый игрок или запасной оба входят после совершения первого обстоятельства, упомянутого в WP 21.3, то любой игрок, вошедший позлее будет тем игроком, который должен быть наказан по смыслу этого Правила. Если оба игрока входят одновременно, то наказывается запасной игрок.]

WP 22.9 Для тренера команды не владеющей мячом запрашивать таймаут   или  для   официального  лица   предпринимать  любые действия для предотвращения взятия ворот; персональный фол не должен быть записан за это нарушение.

WP 23 4-х метровые штрафные броски

WP 23.1 Штрафной бросок выполняется любым игроком команды, в пользу которой он назначен, за исключением вратаря, с любого места 4-х метровой линии.

WP 23.2 Все игроки должны покинуть 4-х метровую зону и не должны находиться ближе двух метров к выполняющему 4-х метровый штрафной бросок. Первоначальное право занять место с каждой стороны от пробивающего имеют игроки защищающейся команды. Защищающийся вратарь должен располагаться между стойками ворот, причём никакая часть сто тела не должна выступать за ворога на уровне воды. Если вратаря не будет в воде, то другой игрок может занять место вратаря, однако без его привилегий и ограничений.

WP 23.3 Когда рефери, контролирующий выполнение 4-х метрового штрафного броска, удовлетворится расположением игроков на правильных местах, он должен дать сигнал па выполнение броска свистком и одновременно опустить руку с вертикального положения в горизонтальное.

[Примечание: Опускание руки одновременно со свистком делает возможным при любых условиях, даже при сильном шуме зрителей, выполнишь бросок в соответствии с Правилами. Когда рука поднята, игрок, выполняющий 4-х метровый штрафной бросок, будет сконцентрирован, так как он знает, что сигнал свистком последует незамедлительно. ]

WP 23.4 Игрок, выполняющий бросок должен держать мяч в руке и немедленно бросить его непрерывным движением прямо по ворогам. Игрок может выполнить бросок, подняв мяч с воды (рис.23) или бросить, держа мяч поднятым над водой (рис.24), в подготовке к броску мяч можно держать, находясь спиной к воротам, при условии, что движение не будет прервано до того, как мяч покинет руку бросающего.

[Примечание: В этих Правилах нет ничего такого, чтобы воспрепятствовать игроку выполнить бросок, находясь спиной к воротам и занять полувинтовое или винтовое положение.]

WP23.5 Пели мяч отскакивает от стойки ворот, перекладины или вратаря, то он остаётся в игре, и другому игроку нет Необходимости играть или дотрагиваться до мяча до того, как Может быть забит гол.

WP23.6 Если рефери назначает 4-х метровый штрафной бросок и в это время следует сигнал об окончании периода, все игроки, за исключением игрока, выполняющего бросок и защищающегося Вратаря должны покинуть игровое поле до пробития 4-х метрового штрафного броска. В этой ситуации мяч должен остаться неподвижным в случае его отскока в игру от стоек, перекладины или вратаря.

WP 24 Персональные фолы

WP 24.1 Любой игрок совершивший фол удаления или фол 4-х Метрового штрафного броска наказывается персональным фолом. Рефери должен указать секретарю номер шапочки нарушившего Правила игрока.

WP 24.2 Получив третий персональный фол, игрок должен быть удален до конца игры с заменой до совершения первого Обстоятельства, упомянутого в WP 21.3. Если третий Персональный фол является фолом 4-х метрового штрафного броска, то запасной должен войти в игру немедленно.

WP 25  Несчастнын случаи, травма и болезнь

WP 25.1 Игроку разрешается покинуть воду, сидеть или стоять на ступеньках или бортике бассейна во время игры только при Несчастном случае, травме или болезни и только с разрешения. рефери. Игрок, который покинул воду с разрешения может возвратиться в игру из зоны повторного входа ближайшей к своей пинии ворот при соответствующей остановке и с разрешения рефери.

WP 25.2 Если у игрока появляется кровотечение, рефери должен немедленно приказать игроку покинуть воду с немедленным входом   в   игру   запасного   игрока   и   игра   продолжается   без

перерыва. После остановки кровотечения игроку разрешается стать запасным в обычном порядке.

WP 25.3 Если возникает несчастный случай, травма или болезнь помимо кровотечения, то рефери может по своему усмотрению приостановить игру, но не более, чем на 3 минуты. В этом случае он должен проинструктировать хронометриста в отношении того, когда начинается отсчёт времени на остановку.

WP 25.4 Если игра остановлена вследствие несчастного случая, травмы, болезни, кровотечения или другой непредусмотренной причине, Команда, владеющая мячом во время остановки, должна ввести мяч в игру с места остановки при возобновлении игры,

WP 25.5 За исключением обстоятельств, предусмотренных Правилом WP 25.2 (кровотечение), игроку не разрешается принимать дальнейшее участие в игре, если замена произведена.

 

Приложение

Инструкция для рефери

1. Рефери осуществляют абсолютный контроль за игрой и имеют одинаковые права объявлять фолы и наказания. Различия во мнениях рефери не должны служить поводом для подачи протестов и апелляций.

2. Комитет или организация, назначающая рефери, имеют право назначить на какой стороне каждый из них будет судить. Рефери должны меняться сторонами бассейна перед началом периода, кода команды не меняются сторонами.   3. В начале игры и каждого периода рефери должен дать стартовый сигнал с той стороны, на которой находится стол с официальными лицами.

4. После   забитого   гола   сигнал   к   возобновлению   игры даст   рефери,   который контролировал атакующую ситуацию, когда был забит гол. Перед возобновлением игры рефери должны убедиться, что все замены произведены.

    5. Каждый рефери имеет право назначить фолы в любой части игрового поля, однако каждый рефери должен уделять особое внимание ситуации нарушения, атакующей ворота справа от пего. Рефери, не контролирующий атакующую ситуацию (рефери защищающейся команды) не должен располагаться ближе к атакуемым воротам, чем тот игрок атакующей команды, который является самым удалённым от ворот.

   6. Назначая свободный бросок, бросок от ворот или угловой бросок, рефери, выносящий решение должен дать свисток и оба рефери должны показать направление атаки, чтобы игроки, находящиеся в разных частях бассейна могли быстро увидеть в пользу какой команды назначен бросок. Рефери, принимающий решение, должен указать место, с которого выполняется бросок, если мяч находится не на том месте.

   7. Сигнал к выполнению 4-х метрового броска должен давать рефери атаки, за исключением того,    что    игрок,    который

выполняет бросок левой    рукой,    может попросить рефери защищающейся стороны дать сигнал.

  • 8. Когда оба рефери одновременно назначают свободные броски одной и той же команде, то присуждение считается сделанным рефери атаки.
  • 9. Когда оба рефери одновременно назначают свободные броски, но в пользу разных команд, то назначается спорный бросок, который выполняет рефери атакующей стороны.
  • 10. Когда один рефери назначает фол удаления, а в этот момент другой рефери назначает 4-х метровый штрафной бросок, по в пользу другой команды, то оба нарушителя должны быть удалены и назначается спорный бросок.

11 . Когда оба рефери одновременно делают назначения, причём одно за обычный фол, а другое - за фол удаления или 4-х метровый штрафной бросок, то должен назначаться фол удаления или штрафного броска.

12. Когда игроки обеих команд совершают одновременно фол удаления, будь то в основное время игры или в мёртвое время, нарушившие игроки удаляются и назначается спорный бросок.

13 В случае одновременного назначения 4-х метровых штрафных бросков обеим командам, первый бросок выполняет команда, которая последней владела мячом. После выполнения второго 4-метрового броска игра должна возобновляться со спорного вбрасывания со средней линии.

 

QR-код организации

 

О нас

Новости

Контакты

Прием граждан МСиТ

Одно окно

Вакансии

       220020, г. Минск, пр. Победителей, 109в,
учебно-спортивный корпус БГУФК
"Плавательный бассейн"
+375 17 240 46 70
+375 17 234 46 57
+375 17 342 04 23
© 2006-2021, РЦОП по водным видам спорта Работает на базе "Инсаер"